Institut Universitari de Lingüística Aplicada
https://www.documentauniversitaria.media/omp/index.php/iula
<p>Publicacions de l’Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA) de la Universitat Pompeu Fabra.</p>ca-ESInstitut Universitari de Lingüística AplicadaLa terminología, espejo de la evolución del conocimiento científico
https://www.documentauniversitaria.media/omp/index.php/iula/catalog/book/280
Mariona Arnau GarcíaM. Teresa Cabré CastellvíOna Domènech BagariaRosa Estopà BagotFabiana da Silva FrançaAlejandra López FuentesMercè Lorente CasafontM. Amor Montané MarchJorge M. Porras GarzónMariona Reverté RocaIsabel Santamaría PérezAna Rosa Terroba ReinaresJuan Manuel Torres MorenAndrés Torres RiveraLaia Vidal SabanésJorge Vivaldi PalatresiYingfeng Xu
Drets d'autor (c) són titulars dels drets els autors del text esmentats.
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
2022-05-042022-05-04Comunicació, llenguatge i salut / Comunicación, lenguaje y salud
https://www.documentauniversitaria.media/omp/index.php/iula/catalog/book/279
El diagnòstic o la sospita d’una malaltia genera un impacte emocional important en els persones i en els seus familiars. En moltes ocasions els pacients s’enfronten a barreres comunicatives en les interaccions amb els professionals de la salut que els atenen. Les raons són de diversa naturalesa: cognitives, lingüístiques, psicològiques, culturals. Intentar analitzar els problemes i cercar solucions és un pas endavant cap a la millora de la qualitat de vida de tot ciutadà. COMUNICACIÓ, LLENGUAJE I SALUT: Estratègies lingüístiques per millorar la comunicació amb el pacient presenta les conferències i ponències de la Jornada HEALTHCOM-19, celebrada en el marc del projecte JUNTS (RecerCaixa 2015. Avancem amb la ciència. ACUP i Obra Social “La Caixa”) i organitzada pel grup IULATERM. El coneixement especialitzat es vehicula en els actes comunicatius, orals com ara una visita mèdica o escrita com ara un informe mèdic, a través del llenguatge i sobretot a través de la terminologia. La mirada de lingüistes, terminòlegs, traductors, mediadors, especialistes en comunicació és la que predomina en els treballs d’aquesta edició del HEALTHCOM. M. Teresa Cabré CastellvíIria da CunhaValérie DelavigneOna Domènech BagariaRosa Estopà BagotMònica Fernández AguileraBertha M. Gutiérrez RodillaElisabet Llopart SaumellMercè Lorente CasafontAna Belén Martínez LópezMaría Blanca Mayor SerranoMontserrat MoharraVicent MontaltM. Amor Montané MarchSergi PascualJorge M. Porras GarzónÒscar Pozuelo OlléFrancisco Raga GimenoRosa Suñer SolerLaia Vidal SabanésJorge Vivaldi PalatresiYingfeng Xu
Drets d'autor (c) són titulars dels drets els autors del text esmentats.
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
2019-10-242019-10-24Mots d'avui, mots de demà
https://www.documentauniversitaria.media/omp/index.php/iula/catalog/book/268
Molts mots d'avui van ser mots d'ahir i seran mots de demà, perquè són el fil conductor de la nostra història. N'hi haurà, però, que desapareixeran perquè hauran estat personatges secundaris, neologismes efímers. En aquest volum parlem tant dels uns com dels altres, perquè tots han format part d'aquests 25 anys de vida de l'Observatori de Neologia. nnObservatori de Neologia
Drets d'autor (c) són titulars dels drets els autors del text esmentats.
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
2016-06-152016-06-15Los afijos: variación, rivalidad y representación
https://www.documentauniversitaria.media/omp/index.php/iula/catalog/book/266
Els afixos constitueixen una part fonamental dels estudis de morfologia, que, per definició, relaciona el significat amb la forma i, per tant, estudia els afixos tant des del punt de vista formal com des del punt de vista semàntic. No obstant això, les característiques formals dels afixos derivatius com, per exemple, les restriccions de adjunció i les característiques formals de les bases a les que s'adjunten, han ocupat gran part de l'interès dels morfòlegs. En aquest sentit, els treballs que es presenten en aquest volum se centren en la semàntica dels afixos i la «rivalitat» que s'observa entre ells deguda al solapament semàntic.Elisenda Bernal GallénJanet DeCesaris Ward
Drets d'autor (c) són titulars dels drets els autors del text esmentats.
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
2015-07-202015-07-20Ens queda la paraula
https://www.documentauniversitaria.media/omp/index.php/iula/catalog/book/253
Aquest llibre comprèn divuit treballs de recerca sobre sociolingüística de la variació, lingüística forense, multilingüisme i llengua anglesa publicats en honor de Maria Teresa Turell Julià. El volum es completa amb dues ressenyes i dotze laudatios, a més d’una semblança sobre l’homenatjada i un recull bibliogràfic de les seves aportacions principals.Raquel Casesnoves FerrerMontserrat Forcadell GuinjoanNúria Gavaldà Ferré
Drets d'autor (c) són titulars dels drets els autors del text esmentats.
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
2013-11-152013-11-15Introducción a la teoría general de la terminología y a la lexicografía terminológica
https://www.documentauniversitaria.media/omp/index.php/iula/catalog/book/257
Eugen Wüster (1898-1977) va ser, als anys trenta, pioner a l'ensenyament de la terminologia al seu centre privat d'investigació, on va fer cursos per a experts i des d'on va impulsar la implantació de la terminologia com a matèria universitària. Un deixeble i col·laborador seu, H. Felber, va publicar-ne les conferències amb el títol Introduction to the General Theory of Terminology and Terminological Lexicography. Aquesta obra és la traducció al castellà de la versi¿anglesa d'aquest manual, considerat un clàssic d'obligada referència.Eugen Wüster
Drets d'autor (c) són titulars dels drets els autors del text esmentats.
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
2010-12-302010-12-30Textos de terminólogos de la Escuela Rusa
https://www.documentauniversitaria.media/omp/index.php/iula/catalog/book/277
L'anomenada popularment "Escola Russa de Terminologia" agrupa diversos autors que han exercit una influència notable en el desenvolupament dels aspectes lingüístics i estructurals de la terminologia. La poca difusió de l'obra original d'aquests investigadors ha portat a promoure aquesta publicació, formada per una selecció de textos d'alguns dels autors més representatius, que es complementen temàticament, traduïts del rus a l'espanyol, amb un prefaci de Hemut Felber. M. Teresa Cabré CastellvíJudit Freixa AymerichMercè Lorente CasafontCarles Tebé Soriano
Drets d'autor (c) són titulars dels drets els autors del text esmentats.
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
2010-12-302010-12-30Llenguatges d'especialitat
https://www.documentauniversitaria.media/omp/index.php/iula/catalog/book/265
Aquest recull d’articles de Lothar Hoffmann, presidit per una introducció a la lingüística dels llenguatges d’especialitat, se centra en quatre àmbits temàtics: la teoria i la metodologia, el lèxic especialitzat, els textos especialitzats i les aplicacions. En aquest llibre es documenten els progressos i canvis que ha experimentat la recerca sobre els llenguatges d’especialitat partint d’un concepte basat en el sistema lingüístic per arribar a un enfocament textual, pragmàtic i cognitiu. L’obra està adreçada a lingüistes, professors de llengua, estudiants, professionals de la traducció i també a lexicògrafs i terminòlegs. Lothar Hoffmann
Drets d'autor (c) són titulars dels drets els autors del text esmentats.
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
2010-12-302010-12-30Textos especializados y terminología
https://www.documentauniversitaria.media/omp/index.php/iula/catalog/book/278
L'autora del llibre estudia i estableix les relacions entre l'estudi del text especialitzat i la terminologia, a partir del desenvolupament de la lingüística textual de procedència germànica. L'atenció se centra en textos procedents de l'àmbit de la ciència de diferent grau d'especialització: des de l'article científic fins als textos de divulgació científica. Guiomar E. Ciapusco
Drets d'autor (c) són titulars dels drets els autors del text esmentats.
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
2010-12-302010-12-30Proceedings of the XIII EURALEX International Congress
https://www.documentauniversitaria.media/omp/index.php/iula/catalog/book/272
Els congressos d'EURALEX són fidels al caràcter "internacional" del seu títol: els contribuents d'aquestes actes procedeixen d'arreu del món i el nombre de llengües utilitzades és abundant. En aquestes actes es poden llegir contribucions escrites a sis llengües: català, anglès, francès, alemany, italià i espanyol. Aquesta presència significativa de llengües sembla ajustar-se a una associació europea concentrada en l'estudi i representació de la paraula, i indica l'interès en la investigació i millora dels diccionaris.Elisenda Bernal GallénJanet DeCesaris Ward
Drets d'autor (c) són titulars dels drets els autors del text esmentats.
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
2010-08-302010-08-30Terminología y conocimiento especializado
https://www.documentauniversitaria.media/omp/index.php/iula/catalog/book/274
El III Simposi Internacional de Terminologia, organitzat pel grup d'investigació IULATERM, es va fer a la Universitat Pompeu Fabra de Barcelona del 10 al 13 de juny del 2001. Després de les dues primeres edicions, dedicades monogràficament a la Termonologia i models culturals (1997) i a la Terminologia i cognició (1999), les tres ponències del simposi se centren en l'anàlisi de les Fonts de coneixement especialitzat i la terminologia. La primera ponència, presentada per Lita Lundquist (Copenhagen Business School) tracta sobre la producció de coneixement especialitzat. La segona ponència, de Cristina Junyent (Observatori de la Comunicació Científica de la Universitat Pompeu Fabra) parla dels problemes de la transmissió del coneixement especialitzat. La tercera ponència, a càrrec de Mercè Izquierdo (Departament de Didàctica de les Matemàtiques i de les Ciències Experimentals de la Universitat Autònoma de Barcelona), analitza l'ensenyament del coneixement especialitzat. El volum recull un quart text, una conferència del professor Josep Bernabeu-Mestre (Universitat d'Alacant) a la III Escola d'Estiu de Terminologia, que parla de problemes terminològics a la investigació històrica.Josep Bernabeu MestreMercè Izquierdo AymerichCristina JunyentLita Lundquist
Drets d'autor (c) són titulars dels drets els autors del text esmentats.
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
2010-07-302010-07-30Cicle de conferències 96-97
https://www.documentauniversitaria.media/omp/index.php/iula/catalog/book/247
Aquest tercer volum de la col·lecció Lèxic, corpus i diccionaris, aplega les conferències corresponents al primer curs del programa de doctorat 1996-1997 de l’IULA. Les unitats del lèxic, concebudes com a elements nuclears de l’organització del llenguatge, constitueixen el tema constant de totes les intervencions, que són diverses per tal com les perspectives de tractament del lèxic, així com els models que permeten descriure’l, són també diversos. M. Teresa Cabré Castellví
Drets d'autor (c) són titulars dels drets els autors del text esmentats.
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
2010-07-302010-07-30Lingüística Aplicada
https://www.documentauniversitaria.media/omp/index.php/iula/catalog/book/262
Aquest cicle de conferències pretén posar a l'abast del públic interessat en les ciències del llenguatge les valuoses aportacions que els professors i investigadors convidats en el programa de tercer cicle de l'Institut Universitari de Lingüística Aplicada del bienni 1998-2000 han portat a terme al voltant de temàtiques tan actuals com l'evolució de la lingüística, la biolingüística, la percepció del discurs, la innovació en lexicografia o la relació entre llengua i societat. ÍNDEX:nConferènciesnRamon Cerdà, Notes esparses sobre algunes orientacions de la lingüística actualJosette Rey-Devobe, Typologie sémantique du pluriel des noms en françaisJesús Tusón, Arquitectura i orígens del llenguatgeTeun A. van Dijk, Algunos principios de una teoría del contextoSeminarisnCarmen Silva-Corvalán, La expresión del sujeto desde una perspectiva variacionistaMonika Heller, Globalization and the Commodification of LanguagesM. Teresa Cabré CastellvíMercè Lorente CasafontElisabet Solé Solé
Drets d'autor (c) són titulars dels drets els autors del text esmentats.
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
2010-07-302010-07-30Cicle de conferències 94-95
https://www.documentauniversitaria.media/omp/index.php/iula/catalog/book/245
Aquest llibre és el recull de les conferències pronunciades durant el curs 1994-95 en el programa de tercer cicle de l'IULA. El fil conductor de totes les contribucions són el diccionaris, però en l'àmbit de la lexicografia actual, entesa com a disciplina lligada a models teòrics del lèxic i a metodologies relacionades amb les noves tecnologies. M. Teresa Cabré Castellví
Drets d'autor (c) són titulars dels drets els autors del text esmentats.
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
2010-07-302010-07-30Ciències del llenguatge i lingüística aplicada
https://www.documentauniversitaria.media/omp/index.php/iula/catalog/book/248
El contingut d'aquest volum reflecteix la diversificació d'interessos que s'ha anat produint dins de l'IULA, tant pel que fa a àmbits de recerca en lingüística aplicada com a les necessitats formatives, també diversificades, dels mateixos participants en els programes de doctorat impartits durant el bienni 2001-03. Concretament en aquest volum es veu reflectit l'àmbit de sociolingüística i variació, i les seves relacions, d'una banda, amb la lingüística cognitiva i, de l'altra, amb l'assessorament lingüístic. ConferènciesnLuis Fernando Lara, Panorama de las lenguas amerindias mexicanas en la actualidadLluïsa Gràcia, Les llengües dels immigrants: una lliçó d'humilitat lingüísticaEnrique Bernárdez, Si el lenguaje es comunitario, ¿la cognición es comunitaria? (¿o son los dos individuales?)Francesc Vallverdú, L'estàndard i els mitjans audiovisuals: la funció dels serveis lingüístics de la CCRTVRosa Estopà BagotJaume Martí LlobetM. Teresa Turell Julià
Drets d'autor (c) són titulars dels drets els autors del text esmentats.
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
2010-07-302010-07-30La història dels llenguatges iberoromànics d’especialitat (segles XVII-XIX)
https://www.documentauniversitaria.media/omp/index.php/iula/catalog/book/258
Les solucions en la formació de terminologies i de tipus de textos especialitzats que ofereixen les èpoques anteriors poden guiar les solucions que s’han de proposar avui, i poden contribuir a l’harmonització dels models actuals. Els estudis i balanços publicats durant els últims anys demostren la importància d’un enfocament històric en aquest àmbit, que es trobava a faltar per a les llengües iberoromàniques. Tenint en compte aquesta situació, es va organitzar el col·loqui La història dels llenguatges iberoromànics d’especialitat (segles XVII-XIX). Solucions per al present, els resultats del qual us presentem en aquest volum. Jenny Brumme
Drets d'autor (c) són titulars dels drets els autors del text esmentats.
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
2010-07-302010-07-30Terminología y cognición
https://www.documentauniversitaria.media/omp/index.php/iula/catalog/book/273
En el marc del II Simposi Internacional d'Estiu de Terminologia, tres professionals de la terminologia tracten aspectes com el lèxic i les categories, la conceptualització de la realitat i la terminologia sociocognitiva. Danièle Dubois LaforgueAnna Estany ProfitósRita Temmerman
Drets d'autor (c) són titulars dels drets els autors del text esmentats.
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
2010-07-302010-07-30Cicle de conferències 95-96
https://www.documentauniversitaria.media/omp/index.php/iula/catalog/book/246
En aquest volum, com en el que el va precedir el curs anterior, el tema del lèxic és tractat pels diferents conferenciants des de diverses perspectives, però sempre dins dels paràmetres de la col·lecció: lèxic, corpus i diccionaris. M. Teresa Cabré Castellví
Drets d'autor (c) són titulars dels drets els autors del text esmentats.
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
2010-07-302010-07-30Información y documentación digital
https://www.documentauniversitaria.media/omp/index.php/iula/catalog/book/256
Ja no podem imaginar el món de la ciència i la cultura sense la documentació digital. En realitat, ja no és concebible cap parcel·la de l'activitat humana sense la influència positiva de la documentació digital que tant ha ajudat a la difusió i la promoció del coneixement. Per descomptat, el món digital té també aspectes foscos. D'ambdues coses, ha d'ocupar-se la documentació: de les positives per estendre-les a la major part possible dels ciutadans, i de les negatives, per mitigar-les o suprimir-les si fos possible. Ara bé, per a qualsevol programa d'estudi necessitem conceptes, idees i eines intel·lectuals. És per això que un primer capítol està dedicat a una de les més reconegudes tècniques d'investigació en ciències socials en general i en les ciències de la documentació en particular, l'estudi de cas. Els altres capítols se centren en aspectes del món digital: les interfícies d'usuari i els catàlegs en línia de les biblioteques; la indústria de la publicació i la informació digital, i els elements que proporcionen qualitat i facilitat d'ús a llocs web. Lluís Codina BonillaMaría del Valle PalmaMari Carmen Marcos MoraCristòfol Rovira Fontanals
Drets d'autor (c) són titulars dels drets els autors del text esmentats.
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
2010-07-302010-07-30Cicle de conferències i seminaris 97-98
https://www.documentauniversitaria.media/omp/index.php/iula/catalog/book/244
Aquest quart volum de la col·lecció Lèxic, corpus i diccionaris aplega les conferències pronunciades i els seminaris impartits durant el curs 1997-1998 en el programa de tercer cicle de l'Institut Universitari de Lingüística Aplicada de la Universitat Pompeu Fabra. La present edició conté tres conferències de lexicografia, una de semàntica lèxica, una de terminologia i una sobre les noves tecnologies aplicades al corpus. El primer seminari es refereix a la metodologia de la recerca i els altres tres presenten continguts teòrics sobre lingüística cognitiva. M. Teresa Cabré CastellvíCristina Gelpí Arroyo
Drets d'autor (c) són titulars dels drets els autors del text esmentats.
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
2010-07-302010-07-30Terminología y modelos culturales
https://www.documentauniversitaria.media/omp/index.php/iula/catalog/book/276
En aquest volum, que inclou les intervencions dels professors Jean-Claude Corbeil, Marcelo Diki-Kidiri i Luis Fernando Lara al seminari de terminologia de la I Escuela de Verano de Terminología organitzada per l'Institut Universitari de Lingüística Aplicada de la Universitat Pompeu Fabra, es parla clarament de les fal·làcies i inconsistències de la uniformització, que es presenta com un estadi natural de comportament, ja que ni la visió del món, ni tan sols la del món especialitzat, no és uniforme, ni les situacions sociopolítiques en les quals es desenvolupa el treball terminològic no són idèntiques. Aquesta diversitat suposa doncs que s'han d'adaptar les actuacions terminològiques a les circumstàncies pròpies de cada context, així com també seleccionar per a la terminologia la concepció teòrica més adequada a les actuacions. Amelia de Irazazábal NerpellLuís Fernando Lara Ramos
Drets d'autor (c) són titulars dels drets els autors del text esmentats.
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
2010-07-302010-07-30Objetividad científica y lenguaje: la terminología de las ciencias de la salud
https://www.documentauniversitaria.media/omp/index.php/iula/catalog/book/269
Objetividad científica y lenguaje: la terminología de las ciencias de la salud presenta les conferències d'inauguració i clausura de l'Escola Internacional d'Estiu de Terminologia a càrrec del doctor Salvador Reguant (La terminología científica: un ámbito de interés para la humanidad actual) i del doctor Cecilio Garriga (Lengua y ciencia: reflexiones lingüísticas de los científicos en los siglos XVIII y XIX), respectivament; i les aportacions del IV Simposi Internacional d'Estiu de Terminologia. Els simposis d'estiu organitzats per IULATERM són trobades interdisciplinàries d'especialistes interessats en terminologia en els quals es debaten temes monogràfics. En aquesta quarta edició es va abordar el tema de l'objectivitat científica i el llenguatge en les ciències de la salut a través de la presentació de quatre ponències-marc, que són La medicina y su lenguaje: del mitos al logos, presentada per la doctora Bertha M. Gutiérrez; Hacer ciencia de la salud: los diagnósticos y el conocimiento de las enfermedades, a càrrec del doctor Josep L. Barona; Ocultación del pensamiento científico, a càrrec del doctor Tobeña; i Los escollos de la comunicación científica, presentada pel doctor Xavier Fuentes; i de comunicacions externes relacionades amb la temàtica del simposi. El Simposi va finalitzar amb la celebració de la taula rodona Ciencias de la salud y lenguaje i la lectura de les conclusions de l'esdeveniment que s'inclouen també en aquest volum.M. Teresa Cabré CastellvíRosa Estopà Bagot
Drets d'autor (c) són titulars dels drets els autors del text esmentats.
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
2010-07-302010-07-30Estudis de Lexicografia 2003-2005
https://www.documentauniversitaria.media/omp/index.php/iula/catalog/book/254
Aquest volum recull els treballs que es van presentar en les quatre Jornades de Lexicografia que es van celebrar a l'Institut Universitari de Lingüística Aplicada entre els anys 2003 i 2005. Les Jornades es van concebre com un espai en què es poguessin creuar els diferents camins pels quals avança la lexicografia avui. Per això, un tret que des del seu origen les ha definit és la pluralitat: pluralitat en els temes que s'hi han tractat, des de la representació lexicogràfica de la informació gramatical a qüestions relacionades amb el tractament dels usos figurats; pluralitat en els participants, que inclouen tant lexicògrafs del món editorial com del món de la recerca; pluralitat, també en el tipus de diccionaris a què s'ha parat atenció: escolars, bilingües, històrics, generals, etc.Elisenda Bernal GallénJanet DeCesaris WardSergi Torner Castells
Drets d'autor (c) són titulars dels drets els autors del text esmentats.
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
2010-06-302010-06-30Actes del I Congrés Internacional de Neologia de les Llengües Romaniques
https://www.documentauniversitaria.media/omp/index.php/iula/catalog/book/243
Aquest nou volum de la sèrie Activitats de l'Institut Universitari de Lingüística Aplicada presenta els resultats del I Congrés Internacional de Neologia en les Llengües Romàniques (CINEO 2008) que es va celebrar a Barcelona, a la seu de l'Institut d'Estudis Catalans, del 7 al 10 de maig de 2008, organitzat per l'Observatori de Neologia i el grup de recerca IULATERM, i sota la presidència d'honor dels professors Bernard Quémada i Antoni M. Badia i Margarit. En el volum en paper s'inclouen les cinc conferències plenàries, l'escrit d'homenatge al professor Jean-Claude Boulanger, les vuit participacions en les taules rodones, i la síntesi del congrés, a càrrec del president de la Secció Filològica de l'Institut d'Estudis Catalans. En el CD-ROM annex s'han aplegat 47 comunicacions presentades oralment en el congrés i 28 comunicacions més que corresponen a les presentacions de pòsters. Les llengües dels textos són el català, el castellà, el francès, el portuguès, el gallec, l'italià i el romanès.M. Teresa Cabré CastellvíOna Domènech BagariaRosa Estopà BagotJudit Freixa AymerichMercè Lorente Casafont
Drets d'autor (c) són titulars dels drets els autors del text esmentats.
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
2010-05-232010-05-23Literalidad y dinamicidad en el discurso económico
https://www.documentauniversitaria.media/omp/index.php/iula/catalog/book/264
Durant la primera quinzena de juliol de 2007 es van celebrar a la Universitat Pompeu Fabra les VI Activitats d'Estiu IULATERM: l'Escola Internacional d'Estiu de Terminologia i el Simposi Internacional de Terminologia. Aquesta sisena edició del Simposi es va dedicar a les interrelacions de la terminologia amb l'economia, centrades en l'eix literalitat i dinàmica, propi del discurs econòmic. En aquest nou volum de la Sèrie Activitats de l'Institut Universitari de Lingüística Aplicada s'inclouen, en una primera part, els textos de les tres ponències centrals del VI Simposi Internacional de Terminologia: Dificultades prácticas en el desarrollo de la terminología económica orientada a la traducción, per Adriana Russo; The English Language and Economic Terminology: An Application to Catalan, per Joaquim Silvestre; i La terminologie au service du discours en anglais economique, per Catherine Resche. En un segon bloc, es presenten les diferents comunicacions que van tenir lloc al llarg de les jornades del Simposi, a càrrec de destacats especialistes en la matèria. En la darrera part del volum, es troba la taula rodona que tancava el Simposi, en la qual van participar Ieda Maria Alves, Mariangela i Teixidor, Catherine Resche i Josefa Gómez de Enterría, sota la cordinación de Lisa Gilbert. I el volum es tanca amb la conferència de cloenda de la VI Escola Internacional d'Estiu de Terminologia, Neologia i camps d'especialitat en premsa, que va presentar Gloria Guerrero.Carme Bach MartorellM. Teresa Cabré CastellvíCarles Tebé Soriano
Drets d'autor (c) són titulars dels drets els autors del text esmentats.
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
2008-12-242008-12-24Estudis de Lingüística i Lingüística Aplicada en honor de M. Teresa Cabré
https://www.documentauniversitaria.media/omp/index.php/iula/catalog/book/255
En aquest llibre s’apleguen trenta-dos treballs sobre lingüística general i lingüística aplicada, publicats en honor de M. Teresa Cabré Castellví. Els estudis cobreixen aspectes diversos de l’anàlisi del discurs, l’enginyeria lingüística, la història de la lingüística, la lexicografia, la morfologia lèxica, la neologia, la planificació lingüística i la terminologia. En el volum I hi trobareu sis articles d’alguns dels mestres de l’homenatjada. En el volum II s’inclouen vint-i-sis articles de deixebles de doctorat de l’homenatjada. nRosa Estopà BagotJudit Freixa AymerichMercè Lorente CasafontJaume Martí LlobetCarles Tebé Soriano
Drets d'autor (c) són titulars dels drets els autors del text esmentats.
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
2008-09-292008-09-29Léxic i neologia
https://www.documentauniversitaria.media/omp/index.php/iula/catalog/book/261
Aquesta recopilació d'articles reuneix una vintena d'estudis sobre diversos aspectes de la neologia lèxica escrits per membres de l'Observatori de Neologia (IULA, UPF) des de 1989 fins al 2001: des de textos sobre aspectes metodològics, socials, textuals i tecnològics de la neologia lèxica fins a textos sobre aspectes lingüístics i pragmàtics dels neologismes catalans i castellans, tant des de plantejaments cognotivistes com morfològics. M. Teresa Cabré CastellvíJudit Freixa AymerichElisabet Solé Solé
Drets d'autor (c) són titulars dels drets els autors del text esmentats.
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
2008-05-052008-05-05Proceedings of the Second European IAFL Conference on Forensic Liguistics / Language and the Law
https://www.documentauniversitaria.media/omp/index.php/iula/catalog/book/271
Aquest volum conté les contribucions que es van presentar a la Segona Conferència europea sobre Lingüística Forense / Llenguatge i Dret (IAFL) que es celebrà a l'Institut Universitari de Lingüística Aplicada (Universitat Pompeu Fabra) els dies 14 a 16 de setembre de 2006. Aquesta conferència responia a la necessitat de reunir els principals investigadors sobre el tema d'arreu d'Europa i d'altres regions del món. Inclou 5 conferències plenàries, 22 articles, 3 papers corresponents al Colloquium sobre Dret i Cognició, 3 articles corresponents al Colloquium sobre Comprensibilitat en Contextos Legals i, finalment, 2 posters. Totes les contribucions van ser avaluades en base a: 1 ) pertinència conceptual i metodològica a l'estudi de Lingüística Forense / Llenguatge i Dret; 2) substància empírica i conceptual; 3) qualitat d'argumentació; i, d) originalitat.Jordi Cicres BoschMaria SpassovaM. Teresa Turell Julià
Drets d'autor (c) són titulars dels drets els autors del text esmentats.
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
2007-11-212007-11-21El plurilingüismo en España
https://www.documentauniversitaria.media/omp/index.php/iula/catalog/book/252
El plurilingüisme a Espanya tracta dels aspectes sociolingüístics i psicolingüístics dels grups minoritaris establerts i de nova migració a Espanya. Tres línies d'investigació principals permeten analitzar les minories presents a Espanya: la llengua, la migració i la discriminació. Algunes minories es caracteritzen per la llengua, la migració i la discriminació; altres comunitats es defineixen solament per la llengua i la migració, però els seus membres no sofrixen discriminació; altre grup de comunitats no es caracteritza per una migració recent, però els seus membres són discriminats i les seves llengües no estan si més no reconegudes de forma oficial. I finalment, hi ha algunes comunitats que no troben el suficient suport legal i institucional i les llengües del qual poden ser objecte de discriminació o trobar-se en una relació asimètrica pel que fa a la llengua espanyola. L'objectiu principal d'aquest llibre és contribuir a la descripció de totes aquestes llengües i comunitats presents a Espanya, en particular, aquelles que mai han estat descrites. Un objectiu secundari consisteix a conèixer millor les diferents llengües i comunitats presents a Espanya amb la finalitat de contribuir al sempre necessari enteniment entre la gent i els pobles, immigrants i amfitrions, en un món canviant el futur del qual solament pot concebre's en clau d’interculturalitat. M. Teresa Turell Julià
Drets d'autor (c) són titulars dels drets els autors del text esmentats.
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
2007-10-102007-10-10Terminología y derecho
https://www.documentauniversitaria.media/omp/index.php/iula/catalog/book/275
Terminología y derecho: complejidad de la comunicación multilingüe inclou, en una primera part, els textos de les ponències del V Simposi Internacional de Terminologia, així com les comunicacions i la taula rodona de clausura i, en la segona part, les conferències d'obertura i de clausura de la V Escola Internacional d'Estiu de Terminologia impartides per Luis González i Josefa Gómez de Enterría respectivament. El simposi, en la seva cinquena edició, es va dedicar a les interrelacions de la terminologia amb el dret, centrades en el tema Terminologia i dret: complexitat de la comunicació multilingüe. Aquest volum recull les ponències de Rosalind Greenstein, Dénotation et connotation dans le domaine du droit; M. Teresa Castiñeira, Precisión del lenguaje y principio de legalidad; i Laura Santamaría, Términos frágiles y conceptos sólidos; així com comunicacions externes de temàtica relacionada que es van presentar en el simposi. El simposi es va clausurar amb una taula rodona, que s'inclou també en aquest volum, en la qual van participar Natividad Gallardo, Rosalind Greeinstein, Laura Santamaria, Elena Ferran i Agustí Pou.Carme Bach MartorellM. Teresa Cabré CastellvíJaume Martí Llobet
Drets d'autor (c) són titulars dels drets els autors del text esmentats.
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
2006-12-272006-12-27El Corpus PAAU 1992
https://www.documentauniversitaria.media/omp/index.php/iula/catalog/book/251
El conjunt d'estudis que oferim és una representació dels generats entorn del Corpus PAAU 1992. Des dels inicis del projecte es va tenir molt en compte l'homogeneïtat del conjunt de dades perquè el seu estudi fos útil i no pogués qüestionar-se el valor representatiu del corpus. nEl seu desenvolupament va obligar l'equip que el compon a interessar-se per certs aspectes normatius, per les característiques de texts específics, pels estudis sobre gramàtica i discurs, pel càlcul de freqüències de vocabulari, per les eines informàtiques per al tractament de les llengües, per la història i la teoria de l'educació en nivells d'Ensenyament Secundari, i a seguir altres línies d'investigació que persegueixen objectius relacionats; és a dir, va forçar a la interdisciplinarietat, com exigeix tot allò aplicat en general. En aquest volum s'intenta respondre principalment a qüestions lingüístiques concretes sobre l'ús escrit acadèmic en llengua espanyola tal com es troba al final del Batxillerat.Inclou CD amb material annex. nPaz Battaner AriasSergi Torner Castells
Drets d'autor (c) són titulars dels drets els autors del text esmentats.
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
2006-06-162006-06-16La Terminología en el siglo XXI
https://www.documentauniversitaria.media/omp/index.php/iula/catalog/book/259
La IX edició del Simposi Iberoamericà de Terminologia, que es va celebrar a la seu de l'Institut d'Estudis Catalans els dies 29 i 30 de novembre i 1 i 2 de desembre de 2004, es va acollir a les iniciatives del Fòrum de les Cultures Barcelona 2004, primera edició d'un nou esdeveniment internacional que es proposava -i es continua proposant en la seva continuació- promoure el diàleg entre les diferents cultures del món per articular una cultura de la pau, respectuosa amb la diversitat i funcionalment sostenible, que fos capaç d'impulsar un procés de globalització basat en criteris ètics, igualitaris i solidaris compartits. Els principis del Fòrum de les Cultures Barcelona 2004, basats en la Declaració Universal dels Drets Humans i en els principis programàtics de les Nacions Unides, assumeixen el compromís de fomentar els valors democràtics, la defensa de les llibertats i drets individuals, el respecte per la diversitat ètnica, cultural, lingüística i religiosa, l'impuls del diàleg i la creativitat, el respecte per la biodiversitat, el foment de la responsabilitat social mitjançant el diàleg i la promoció del desenvolupament sostenible. La Xarxa Iberoamericana de Terminologia (RITerm) va cooperar en aquests principis dedicant el IX Simposi al paper que exerceix la terminologia en els tres eixos temàtics del Fòrum: la pau, la diversitat i la sostenibilitat. La terminologia pot tenir un paper important en aquest diàleg, des d'un doble vessant: d'una banda, perquè pot participar en la delimitació de conceptes fortament ideologitzats i polisèmics que són en la base de molts conflictes desencadenats; d'altra banda, perquè és un element clavi en la transmissió d'idees i coneixements en un marc de plurilingüisme i especialització.M. Teresa Cabré CastellvíRosa Estopà BagotCarles Tebé Soriano
Drets d'autor (c) són titulars dels drets els autors del text esmentats.
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
2006-06-152006-06-15Lingüística Forense, Lengua y Derecho
https://www.documentauniversitaria.media/omp/index.php/iula/catalog/book/263
Estudi de les múltiples relacions entre Llenguatge i Dret; catorze capítols agrupats en quatre seccions temàtiques: “L'espai conceptual de la Lingüística Forense”, “Conceptes i mètodes de Fonètica Forense”, “Llengua i Dret” i, finalment, “La Lingüística Forense i les seves aplicacions”. És el primer llibre sobre Lingüística Forense que es publica en espanyol, en el marc de les activitats de ForensicLab i del debat de les primeres jornades sobre Lingüística Forense organitzades per aquest centre a Barcelona, l'abril de 2003. M. Teresa Turell Julià
Drets d'autor (c) són titulars dels drets els autors del text esmentats.
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
2006-05-292006-05-29Palabra por palabra
https://www.documentauniversitaria.media/omp/index.php/iula/catalog/book/270
En aquest volum es recullen disset treballs en honor a Paz Battaner, escrits per amics, companys i deixebles. Els estudis que aquí es presenten corresponen als tres eixos d'actuació durant la seva carrera: la lexicologia i la lexicografia, la didàctica de la llengua espanyola i la dedicació a la docència i investigació a la Universitat Pompeu Fabra. Elisenda Bernal GallénJanet DeCesaris Ward
Drets d'autor (c) són titulars dels drets els autors del text esmentats.
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
2006-03-012006-03-01La Terminología: representación y comunicación
https://www.documentauniversitaria.media/omp/index.php/iula/catalog/book/260
Recopilació d’articles on l’autora ens transmet el seu procés de reflexió al voltant de la terminología com a disciplina tant teòrica com aplicada. nnÍNDEX:nDe la uniformidad a la diversidad en terminología. La terminología hoy: concepciones, tendencias y aplicaciones. Estandarització i interferència en terminologia. Terminologie ou terminologies?nHacia una aproximación teórica de base comunicativa. Elementos para una teoría de la terminologían¿Es necesaria una teoria autónoma de la terminología?nUna nueva teoría de la terminología: aspectos metodológicosnEl discurs especialitzat o la variació funcional determinada per la temática: noves perspectivasnInterdisciplinariedad y multidisciplinariedadnTraducción y terminologíanLas fuentes terminológicasnTerminología y documentaciónnInformática y terminologíanAlgunos elementos específicos de la terminologíanSobre la noció de qualitat en terminologíanImportancia de la terminología en la fijación de la lenguanLa terminología catalana: correcció i adequaciónFormación y terminologíanLa enseñanza de la terminologíanSobre la formació del traductor en terminologianM. Teresa Cabré Castellví
Drets d'autor (c) són titulars dels drets els autors del text esmentats.
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
2006-01-152006-01-15Coneixement, llenguatge i discurs especialitzat
https://www.documentauniversitaria.media/omp/index.php/iula/catalog/book/249
La xarxa temàtica Coneixement, Llenguatge i Discurs Especialitzat (XT99-00036, 2001XT-0032, 2003XT-00051) es creà l’any 2000 amb la finalitat de reflexionar sobre l’espai d’intersecció entre el coneixement, el llenguatge i el discurs especialitzat. L’objectiu principal de la xarxa temàtica és posar en connexió grups de recerca de diferents camps per fonamentar la reflexió interdisciplinària sobre el coneixement especialitzat i avaluar teories que donin raó de la producció lingüística en els àmbits especialitzats, sempre sobre bases gramaticals i psicosociològiques explícites. nIntegren la xarxa els següents grups de recerca: MEDHISTERM (Universitat de València, Universitat d’Alacant i Universitat de Salamanca), GEHUCT (Universitat Autònoma de Barcelona), LCPE (Universitat Paris Jussieu), LINK (Universitat de València, Universitat d’Alacant i Universitat Jaume I), GRADAP (Universitat de Barcelona), UNIC (Universitat de Lleida), GREAL (Universitat Autònoma de Barcelona), TERMTEX (Universitat de Buenos Aires i Universitat General Sarmiento), IULATERM (Universitat Pompeu Fabra) i el Grup d’estudis d’argumentació discursiva i traducció (Universitat Pompeu Fabra). Carme Bach MartorellM. Teresa Cabré Castellví
Drets d'autor (c) són titulars dels drets els autors del text esmentats.
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
2005-11-122005-11-12L’ús de corpus en la traducció especialitzada
https://www.documentauniversitaria.media/omp/index.php/iula/catalog/book/267
Aquesta obra és una nova metodologia per al treball terminològic, adequada als nous recursos que la societat de la informació i la tecnologia posen al nostre abast. Pilar Sánchez-Gijón coneix bé les necessitats de traductors i terminòlegs i el llibre que teniu a les mans, que correspon a una part de la seva tesi de doctorat, és una eina necessària en el nou context obert a l’ús d’Internet com a font d’informació i com a recurs de treball, i a la utilització de tecnologies de gestió avançada de la terminologia, de memòries de traducció, gestors documentals i sistemes experts, que donin respostes renovades a les necessitats de tractament de la informació que tenen avui dia les empreses i els organismes. Pilar Sánchez Gijón
Drets d'autor (c) són titulars dels drets els autors del text esmentats.
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
2004-01-012004-01-01De Lexicografia
https://www.documentauniversitaria.media/omp/index.php/iula/catalog/book/250
La lexicografia exigeix rigor, amplitud, complexitat i laboriositat. L'interès actual és tenir diccionaris variats i idonis des de perspectives diverses i per a tot tipus d'usuaris variats. El I Symposium Internacional de Lexicografia va convidar a considerar l'activitat lexicogràfica des d'un horitzó obert, que enllaci, uneixi i travi les nostres llengües amb unes altres i els productes de les quals representin realment una ajuda, ja que el gènere comú o descriptor de tot tipus de diccionari és el terme instrument; de precisió, si pot ser.Paz Battaner AriasJanet DeCesaris Ward
Drets d'autor (c) són titulars dels drets els autors del text esmentats.
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
2004-01-012004-01-01